http://community.livejournal.com/chto_chitat/4077580.html
В очередной раз непреодолимая сила занесла меня в книжный магазин. Оказавшись в любимом сердцу моему торговом заведении, развлекаться я принялась излюбленным способом - ловить рыбку в мутной воде. Книжное море, как известно, не только глубоко и безбрежно, но изрядно загрязнено сточными водами, так что книжная ловля занятие достаточно увлекательное.
На этот раз меня порадовала рыбка по имени Лучана Литтиццетто со своим литературным опытом Одна как стебель сельдерея. Книга принадлежит издательству РИПОЛ классик, что порадова ло вдвойне. Я уж думала, РИПОЛ классик кроме убогой Лищук никого не издает. А тут такой сюрприз.
Признаюсь, до вчерашнего дня я и не подозревала о существовании итальянской писательницы с таким шикарным именем. И о её супер-популярности в Италии. И о том, что Литтиццетто визитная карточка не только своей страны, но и всей Европы Почему бы и нет?
Я случайно взяла эту книгу - оригинальное название 90 процентов успешных продаж! - открыла на первой попавшейся странице и прочитала: Привет, дорогие! Свято место пусто не бывает. У меня новый ухажер. Наконец-то нормальный человек. Имя? Пьеро. Красивый? Нормальный. Симпатичный? Ну нормальный . Умный? Нормальный. Короче, скука смертная!.
Пролистала несколько страниц. У тебя дома есть сломанная мебель? Прекрасно! Нет? Сломай! Разбегись, как следует, и врежься головой прямо в комод. Иначе зачем ты купила "Набор для реставрации", идиотка!.
Издатели представляют Литтиццетто как автора изумительных коротких рассказов. Изумительных безусловно, коротких очевидно: каждый меньше чем на две странички, рассказов хм Рассказ, хоть и короткий, всё ж таки предполагает наличие сюжета. А здесь небольшой проза ический жанр, который скорее можно классифицировать как дневниковые записи. Случайные, мимолетные наблюдения. Мысли на бегу. Эмоциональные и стремительные. И за каждым текстом отчетливо слышится живая речь. Темпераментная итальянская скороговорка.
Свое мнение острословная Литтиццетто имеет буквально обо всем, с чем соприкасается в повседневной жизни. Затрагивает ли её что-либо напрямую, или же Литтиццетто выступает в качестве стороннего наблюдателя мнение у нее своё, незамутнённое ничьими авторитетами и она его обязательно выскажет. В таком потоке мыслей неизбежны повторы, однако изменяется угол зрения, изменяется эмоциональная окраска и в резу льтате возникает вариация в другой тональности.
Некоторые наблюдения, которыми делится Лучана, порадуют новизной. Сколько можно изучать гороскопы? Лучше ознакомиться с антологией женщин-овощей. Сделать это автор предлагает мужчинам. Читаете и определяете кто ваша подруга: женщина-морковь? Или женщина-редис? Правда, перед тем как заняться поиском подходящего места на грядке, придется, объективности ради признать, что существуют еще и женщины-цветы.
Но лично для меня очарование этой книжки сказалось вовсе не в ориг инальности суждений, а скорее, наоборот в узнаваемости, предсказуемости. Итальянка Литтиццетто как-то неожиданно совпала в своём мировоззрении с моим, и от этого при чтении я получила двойное удовольствие.
Его машина это храм. Подчеркиваю: его. Не замечали? Когда вы ищете место для парковки своей машины, он предлагает: Брось её здесь. (Его машина паркуется, ваша бросается). Но это парковка для машин посольства Буркина-Фасо. Меня оштрафуют за парковку в неположенном месте. Ну тогда всунь ее вон туда. Куда? Между теми двумя. Но там же полметра! Мне что, её на стену повесить, как велосипед в гараже? Поставь её задом к тротуару. Да встань ты сам задом к тротуару, придурок! В следующий раз поедем на твоей. И вот наступает следующий раз. Посмотрите, как изменились его тон и выражения. Чтобы припарковать его машину, нужна площадь! По восемь метров с каждой стороны, никаких деревьев (при этом необходима тень) и голубей в округе. Чтобы припарковать его машину, нужно взять отгул.
В отличие от Литтиццетто, говорить о чём угодно я не умею, но вот на тему несовершенства аннотаций могу рассуждать бесконечно.
Образец остроумия и, в некотором роде, изящного злословия охарактеризовать как нечто шокирующее и циничное! Протестую. И уж вряд ли Литтиццетто ставила себе целью эпатирова ть читающую публику. Если только своей непосредственностью. Или искренностью? И кто ещё догадался подарить своим читателям от имени всех, у кого напрочь отсутствуют гены, ведающие запоминанием дат очень трогательное и лиричное поздравление?
Кстати, дорогие сыновья Адама, не обольщайтесь. Это не пособие по изучению прекрасного пола. Это путеводитель. По женскому мозгу. Для тех, кому интересно.
"Мужчины и женщины одинаковы!" орёт по радио какой-то слабоумный рокер. Даже не мечтай!.
Принять во внимание
Корфу - несколько серий
Комментариев нет:
Отправить комментарий